este proyecto
sobre mujeres y migración
se llevó a cabo en dos partes. La primera involucró el trabajo
en video de artistas europeas y la consecuente exhibición de
éstos en Stuttgart, Barcelona, Boston,
Gijón y Stavanger.
La información
completa se puede
encontrar
aquí,
en este enlace. |
 |
This project
on women and migration has
made in two parts. The first one involved the video works of
european women artists
and their screening in Stuttgart, Barcelona, Boston, Gijón and
Stavanger.
tyou can find
the complete information following this
link |
|
la
segunda parte consistió en un trabajo de campo con un grupo de
mujeres indígenas artesanas de la comunidad de Cucuchucho, en la
rivera del Lago de Pátzcuaro. Tras varias sesiones de un taller
sobre identidad y migración, ellas elaboraron con su material,
la chuzpata, una fibra natural que proviene del mismo lago,
objetos especialmente para una exposición en el Museo de
Arte Contemporáneo Alfredo Zalce, de Morelia, Michoacán, en la
que se proyectarían los videos de las artistas europeas y otras
obras más, realizadas durante el trabajo con ellas y que
llamamos Nosotras nos quedamos.
la
información y más imágenes en este
sitio
|
 |
The
second part of the project involved field work with a
group of native women who are artisans and live in the community
of Cucuchucho, in the shores of Patzcuaro Lake. We had several
identity and migration
workshop sessions and, at the end, they made special pieces with
their material called chuzpata, a natural fiber from the lake,
for the final exhibition of the project at the Alfredo Zalce
Contemporary Art Museum in Morelia, Michoacán. The show included
the eruopean videos, their handmade cases and somo more
artwork done while working with them. This michoacan part was
called We Say.
More
information and images in this
page |